《大秦帝國》是怎樣“崛起”的 男主角張博背台詞背到脫發

導演丁黑給張博說戲
3月初,由丁黑執導,寧靜、張博、王小毅、邢佳棟等主演的歷史劇《大秦帝國之崛起》(以下簡稱《崛起》),即將播結。
該劇於2月9日在央視一套悄然開播,沒有聲勢浩大的宣傳,也沒有片酬幾個億的明星陣容,卻因為扎實的劇情、精彩的演技及精良的制作,贏得“自來水”們的追捧,好口碑加好收視,成為2017年首部網紅正劇。
與單部電視劇不同,《崛起》是作為整個“大秦帝國”系列第三部問世的。整個系列跨時十年,至今仍保持極高的制作水准,被大家稱為貨真價實的“良心劇”。
在偶像、小鮮肉濫用替身,數字小姐現象頻出的今天,我們難免會回頭看看:這樣的良心劇,是如何煉成的?
日前,該劇總導演丁黑、主演寧靜接受了記者的專訪。
“大秦帝國”系列歷史劇,是根據孫皓暉的長篇歷史小說《大秦帝國》改編的。現如今,資本將大IP照搬照抄影像化,已成為不少影視公司的捷徑。
而手握《大秦帝國》這個超級IP的劇組,卻在主旨、結構等方面,對“大秦帝國”系列第二、三部的劇本,進行大刀闊斧的改編。這樣的費時費力,曾讓不少原著粉絲大為不解。
但在導演丁黑看來,這恰恰是電視劇對觀眾、對IP尊重的表現。
“一是因為從歷史考証來講,蘇秦和張儀是差著年代的,而小說完全以兩人作為主要人物構建。另外,制片方希望以整個大秦帝國為切入點,構建一個整體的東西。”
因而,考慮到小說在主旨、結構上的改編難度,劇組決定另起爐灶改編劇本,讓劇情更加適合影像化。
當時,在編劇張建偉的創作基礎上,劇組又請來李夢(第二部)和錢潔容(第三部)兩位編劇,一起進行改編。
《崛起》用的是演員的同期聲,大段大段的文言文,劇中的演員都是信手拈來,扎實的台詞功底,能讓觀眾特別“入戲”。
古裝劇採用同期聲,業內並不多見,這也是丁黑提出的“嚴要求”。
《崛起》的台詞特點是句型較長,又偏半文半白,“歷史關系和歷史事件,涉及到很多專業知識,對演員來說,確實難度比較大。”但丁黑認為,同期聲對演員的表演,特別是對於完整塑造人物來說,十分有利,“演員在創作角色的過程中,台詞和表演如果到位,在規定情境中會更快地融為一體。”
但這對演員來說,是非常考驗功底的。
比如,飾演“宣太后”的寧靜,演戲一直喜歡用同期聲,“聲音是一部戲不可分割的部分,用配音其實是不可取的,除非這個演員不會講普通話。在我看來,如果覺得用配音可以給角色加分,那就是這個演員沒有選對。對於(像我這樣)比較成熟的演員來講,用其他人配音無疑是100%的損失。”
飾演“嬴稷”的張博是主演中年紀最小的。他說,這是他入行以來台詞最難的一部戲,“最開始讀都讀不順,好多字還不認識,念都非常難,更別說背了。當時我覺得自己都撐不下來了。”不過,盡管背台詞背到脫發,張博還是非常高興自己能參與到這部劇作中。
事實上,採用同期聲只是這部“良心劇”的一個小細節而已,類似的細節還有很多。
丁黑透露,“大秦”系列第二、三部是連在一起拍的,有名有姓的演員就有300多人,劇組先后輾轉涿州、橫店、內蒙壩上、焦作、象山等地拍攝,周期長、條件苦,整個劇組的創作氛圍很好。
“大家現場和收工(后),都在充滿激情地探討如何把戲拍好,演員想著如何把角色創造得更有意思。那時沒人軋戲,也沒有出現演員調度問題,都是全情投入。”丁黑說。正是這樣的劇組氛圍,才能產生這樣的口碑劇。
分享讓更多人看到
相關新聞
- 評論
- 關注
























第一時間為您推送權威資訊
報道全球 傳播中國
關注人民網,傳播正能量